(นิยายแปล) Accompanied by a Fool To Do Farming - นิยาย (นิยายแปล) Accompanied by a Fool To Do Farming : Dek-D.com - Writer
×

    (นิยายแปล) Accompanied by a Fool To Do Farming

    ทันทีที่เขาตื่นขึ้นมาจงจื่อฉีก็พบว่าเขาได้ข้ามพบมาอยู่อีกร่างนึงแล้ว! แล้วร่างของเขาเป็นเกอ! และโลกนี้ก็ไม่มีผู้หญิง! แค่นั้นยังไม่พอ เขายังมีสามีเป็นคนโง่...

    ผู้เข้าชมรวม

    58,180

    ผู้เข้าชมเดือนนี้

    80

    ผู้เข้าชมรวม


    58.18K

    ความคิดเห็น


    640

    คนติดตาม


    1.86K
    หมวด :  นิยายวาย
    จำนวนตอน :  92 ตอน (จบแล้ว)
    อัปเดตล่าสุด :  5 ก.ค. 65 / 15:16 น.
    ตั้งค่าการอ่าน

    ค่าเริ่มต้น

    • เลื่อนอัตโนมัติ

     

    ชื่อภาษาอังกฤษ : Accompanied by a Fool To Do Farming

    ชื่อภาษาจีน : 种田之傻傻相陪

    ผู้แต่ง : 锦绣云燃

    ต้นฉบับภาษาจีน : LINK

    ผู้แปลภาษาอังกฤษ :  LittleYen

    ฉบับแปลภาษาอังกฤษ : LINK

    ผู้แปลภาษาไทย : blossome.n

    ต้นฉบับมีทั้งหมด 90 Chapters (Completed)

    *****

    NOTE : เพศเกอคือผู้ชายที่สามารถตั้งครรภ์ได้ ; เรื่องนี้ไม่มีผู้หญิงและตัวละครบางตัวทางต้นฉบับไม่มีชื่อที่ชัดเจนเหมือนนิยายบางเรื่อง

    เรื่องนี้ใช้ชื่อฟาร์ม แท็กฟาร์ม แต่มีบทบรรยายการทำฟาร์มไม่ถึงสามบรรทัดจากทั้งเรื่อง นอกนั้นมีแต่ความหิวและแจกอาหารหมาค่ะ

    สรรพนามเฉพาะของเรื่อง : อามู่ คือเกอที่แต่งงานมีลูกแล้ว / ฟู่หลาง คือเกอที่แต่งงานหรือสามีใช้เรียกภรรยา

    ปล.เป็นเรื่องที่ค่อนข้างต้องโฟกัสในการอ่านเล็กน้อยไม่งั้นอาจจะสับสนชื่อตัวละครแต่รับรองความสนุกนะคะ //เตือนแล้วนะ!!

    *****

    คำโปรย...

    เมื่อจงจื่อฉีลืมตาตื่นขึ้นมาก็พบว่าตัวเองทะลุมิติมาแล้ว!

    ไม่เป็นไรที่ครอบครัวของเขายากจน แต่พ่อแม่ของเขาตายทั้งคู่อย่างกะทันหัน!

    แม้ว่าทั้งสองจะตาย แต่จริงๆ แล้วเขาเป็นเกอ!

    ไม่สำคัญหรอกว่าเขาจะเป็นเกอ แต่ใครจะไปคิดว่าเขาถูกขายโดยครอบครัวของลุงแท้ ๆ !

    แม้ว่าเขาจะถูกขาย เขาก็ยังถูกขายให้คนโง่เขลา!

    จงจื่อฉียังคงสงบนิ่งแต่ข้างในเขากรีดร้อง : มันคงไม่มีอะไรเลวร้ายไปกว่านี้แล้วกระมัง?

    เอาเถอะ สามีเป็นคนโง่….ก็ไม่เลวเหมือนกัน

     

    *****

    ชี้แจงเรื่องค่าเงินของนิยายเรื่องนี้ :

    1000 เหวิน (เหรียญทองแดง) = 1 ก้วน 

    2 ก้วน = 1 ตำลึงเงิน (เหรียญเงิน) 

    10 ตำลึงเงิน = 1 ก้อนเงิน

    ******

    เราแปลจากต้นฉบับภาษาอังกฤษซึ่งได้ขออนุญาติแล้วค่ะ 

     

     

    *****

    หมายเหตุ :

    - นิยายเรื่องนี้เป็นการแปลเรื่องแรกของเรานะคะ โดยมีจุดประสงค์เพื่อฝึกภาษาและชื่นชอบนิยายเรื่องนี้โดยส่วนตัว

    - เราแปลจากเวอร์ชันภาษาอังกฤษนะคะ เราเป็นคนอ่อนแอทั้งภาษาไทยและภาษาอังกฤษ

    - หากการเรียบเรียงประโยคแปลกๆ ก็ขอโทษด้วยเน้อ // ก้มหน้าร้องไห้

    *หากมี LC จะหยุดแปลทันที (หากมีข่าวก็แจ้งเราได้นะคะ)

     

     

     

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น